| 
				     | 
				
| (9 intermediate revisions by 2 users not shown) | 
| Line 1: | 
Line 1: | 
 |  | The VIII UNL School, formerly UNL Grammar Workshop, was held in Geneva, Switzerland, from Feb 6-10, 2012.  | 
 |  | == Languages ==  | 
 |  | *Armenian  | 
 |  | *Bulgarian  | 
 |  | *Estonian  | 
 |  | *German  | 
 |  | *Greek  | 
 |  | *Polish  | 
 |  | *Portuguese  | 
 |  | *Romanian  | 
 |  | *Russian  | 
 |  | *Swedish  | 
 |  |  | 
 | == Goals ==  |  | == Goals ==  | 
 | *To build the basic modules of a NL-UNL (analysis) grammar  |  | *To build the basic modules of a NL-UNL (analysis) grammar  | 
| Line 4: | 
Line 17: | 
 | 
  |  | 
  | 
 | == Corpus ==  |  | == Corpus ==  | 
 | *[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/corpus_eng.txt Reference corpus in English (500 sentences)], to be manually translated to the target languages, in order to be used as the input for IAN  |  | *[[Corpus500]]  | 
 | *[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/corpus_unl.txt Reference corpus in UNL (500 graphs)], to be used as the input for EUGENE
  |  | 
 | *Reference corpus according to the complexity of the graphs (the same as above, but split in different files)
  |  | 
 | {| border="1" cellpadding="2" align=center
  |  | 
 | |+Corpus
  |  | 
 | !Order
  |  | 
 | !Description
  |  | 
 | !Analysis (English original)
  |  | 
 | !Generation (UNL)
  |  | 
 | !Word list (English original)
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |1
  |  | 
 | |Temporary entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/temp_org.txt temp_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/temp_unl.txt temp_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/temp_dic.txt temp_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |2
  |  | 
 | |Entries with no attribute or relation
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute0_org.txt attribute0_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute0_unl.txt attribute0_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute0_dic.txt attribute0_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |3
  |  | 
 | |one-attribute entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute1_org.txt attribute1_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute1_unl.txt attribute1_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute1_dic.txt attribute1_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |4
  |  | 
 | |two-attribute entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute2_org.txt attribute2_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute2_unl.txt attribute2_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute2_dic.txt attribute2_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |5
  |  | 
 | |three-attribute entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute3_org.txt attribute3_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute3_unl.txt attribute3_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/attribute3_dic.txt attribute3_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |6
  |  | 
 | |one-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation1_org.txt relation1_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation1_unl.txt relation1_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation1_dic.txt relation1_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |7
  |  | 
 | |two-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation2_org.txt relation2_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation2_unl.txt relation2_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation2_dic.txt relation2_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |8
  |  | 
 | |three-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation3_org.txt relation3_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation3_unl.txt relation3_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation3_dic.txt relation3_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |9
  |  | 
 | |four-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation4_org.txt relation4_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation4_unl.txt relation4_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation4_dic.txt relation4_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |10
  |  | 
 | |five-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation5_org.txt relation5_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation5_unl.txt relation5_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation5_dic.txt relation5_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |11
  |  | 
 | |six-relation entries
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation6_org.txt relation6_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation6_unl.txt relation6_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relation6_dic.txt relation6_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |12
  |  | 
 | |numbers and numerals
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/numbers.txt numbers_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/numbers.txt numbers_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/numbers.txt numbers_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |13
  |  | 
 | |expressions of time
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/time.txt time_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/time.txt time_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/time.txt time_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |14
  |  | 
 | |relative clauses
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relatives.txt relatives_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relatives.txt relatives_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/relatives.txt relatives_dic.txt]
  |  | 
 | |-
  |  | 
 | |15
  |  | 
 | |special issues
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/problems.txt problems_org.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/problems.txt problems_unl.txt]
  |  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/problems.txt problems_dic.txt]
  |  | 
 | |}
  |  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | == Deliverables ==  |  | == Deliverables ==  | 
 | ;DEADLINE: 15 JUL 2012  |  | ;DEADLINE: 01 SEP 2012  | 
 | ;ANALYSIS (IAN)  |  | ;ANALYSIS (IAN)  | 
 | *The manual translated version of the 500 sentences of the reference corpus (corpus_LID.txt)  |  | *The manual translated version of the 500 sentences of the reference corpus (corpus_LID.txt)  | 
| Line 125: | 
Line 38: | 
 | !Title  |  | !Title  | 
 | !pdf  |  | !pdf  | 
 | !pptx
  |  | 
 | |-  |  | |-  | 
 | |Corpus  |  | |Corpus  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Corpus.pdf pdf]  |  | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Corpus.pdf pdf]  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Corpus.pptx pptx]
  |  | 
 | |-  |  | |-  | 
 | |NL-UNL Dictionary  |  | |NL-UNL Dictionary  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary1.pdf pdf]  |  | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary1.pdf pdf]  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary1.pptx pptx]
  |  | 
 | |-  |  | |-  | 
 | |UNL-NL Dictionary  |  | |UNL-NL Dictionary  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary2.pdf pdf]  |  | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary2.pdf pdf]  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Dictionary2.pptx pptx]
  |  | 
 | |-  |  | |-  | 
 | |Grammar  |  | |Grammar  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Grammar.pdf pdf]  |  | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Grammar.pdf pdf]  | 
 | |[http://www.unlweb.net.br/resources/geneva2012/Grammar.pptx pptx]
  |  | 
 | |}  |  | |}  | 
 | 
  |  | 
  | 
| Line 174: | 
Line 82: | 
 | *Yordanka STANCHEVA (Bulgarian)  |  | *Yordanka STANCHEVA (Bulgarian)  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | == Schedule ==  |  | == Program ==  | 
 | ;Feb 06th, 2012 - Monday  |  | ;Feb 06th, 2012 - Monday  | 
 | :09:00-10:00	Introduction  |  | :09:00-10:00	Introduction  | 
The VIII UNL School, formerly UNL Grammar Workshop, was held in Geneva, Switzerland, from Feb 6-10, 2012.
Languages
- Armenian
 
- Bulgarian
 
- Estonian
 
- German
 
- Greek
 
- Polish
 
- Portuguese
 
- Romanian
 
- Russian
 
- Swedish
 
Goals
- To build the basic modules of a NL-UNL (analysis) grammar
 
- To build the basic modules of a UNL-UNL (generation) grammar
 
Corpus
Deliverables
- DEADLINE
 
- 01 SEP 2012
 
- ANALYSIS (IAN)
 
- The manual translated version of the 500 sentences of the reference corpus (corpus_LID.txt)
 
- The analysis dictionary used to analyze those 500 sentences (ana_dic_LID.txt)
 
- The analysis grammar used to analyze those 500 sentences (ana_gra_LID.txt)
 
- The analysis disambiguation grammar, if any, used to analyze those 500 sentences (ana_dis_LID.txt)
 
- The UNL output for those 500 sentences generated from the dictionary and grammars above (ana_out_LID.txt)
 
- GENERATION (EUGENE)
 
- The generation dictionary used to generate the reference corpus onto natural language (gen_dic_LID.txt)
 
- The generation grammar, including inflectional paradigms, used to generate the reference corpus onto natural language (gen_gra_LID.txt)
 
- The generation disambiguation grammar, if any, used to generate the reference corpus onto natural language (gen_dis_LID.txt)
 
- The natural language output generated from the dictionary and grammars above (gen_out_LID.txt)
 
- LID is to be replaced by the ISO639-2 two-character code of the language (en = English, el = Greek, etc.). Accordingly, the Greek corpus is to be provided as corpus_el.txt; the Greek analysis dictionary, as ana_dic_el.txt; and so on. All the files must be shared with "martins" in EUGENE and IAN.
 
Presentations
| Title
 | 
pdf
 | 
| Corpus
 | 
pdf
 | 
| NL-UNL Dictionary
 | 
pdf
 | 
| UNL-NL Dictionary
 | 
pdf
 | 
| Grammar
 | 
pdf
 | 
English examples and templates
- ANALYSIS (IAN)
 
- GENERATION (EUGENE)
 
- English generation dictionary (to be provided soon)
 
- English generation grammar (to be provided soon)
 
- English disambiguation grammar (for generation) (to be provided soon)
 
Participants
- Carolin ARNOLD (German)
 
- Ewa CZAJKOWSKA (Polish)
 
- Grega MILHARCIC (Slovenian)
 
- Luisa GOUVEIA (Portuguese)
 
- Martin LUTS (Estonian)
 
- Mihaela ILIOAIA (Romanian)
 
- Ofelia HOVHANNISYAN (Armenian)
 
- Olga VARTZIOTI (Greek)
 
- Polina LENKOVA (Russian)
 
- Ronaldo MARTINS (UNL)
 
- Sameh ALANSARY (Arabic)
 
- Sara STYMNE (Swedish)
 
- Yordanka STANCHEVA (Bulgarian)
 
Program
- Feb 06th, 2012 - Monday
 
- 09:00-10:00	Introduction
 
- 10:00-12:00	I – Corpus
 
- 14:00-17:00	II – UNL-NL dictionary
 
- Feb 07th, 2012 - Tuesday
 
- 09:00-12:00	III – Morphology (inflectional paradigms)
 
- 14:00-17:00	IV – NL dictionary
 
- Feb 08th, 2012- Wednesday
 
- 09:00-12:00	V – UNL-NL grammar (I)
 
- 14:00-17:00	V – UNL-NL grammar (II)
 
- Feb 09th, 2012 - Thursday
 
- 09:00-12:00	VI – NL-UNL grammar (I)
 
- 14:00-17:00	VI – NL-UNL grammar (II)
 
- Feb 10th, 2012 - Friday
 
- 09:00-12:00	Evaluation
 
- 14:00-17:00	Discussion