| 
				 | 
				
| Line 1: | 
Line 1: | 
 | '''Transitivity''' is a category that indicates the number of objects a verb requires or takes in a given instance.  |  | Is "John bought a car to Mary" a grammatical sentence in some dialect of English?  No one in my family thought so, and I don't know what it would mean. Maybe the same as "John bought a car for Mary?" (I'm a native speaker of US English.)--[[User:Rogerwo|Rogerwo]] 19:13, 19 May 2011 (UTC)  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | == Natural language ==
  |  | Since the correct answer to the CLEA250 question 235 ("He was sent a postcard.") was TST2, should the following rule be added?  | 
 | In the UNLarium framework, transitivity may assume the following values:
  |  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | {{#tree:id=nl_TRA|openlevels=0|root=Transitivity (TRA)|
  |  | Subjects are to be considered elliptical (hidden) in passive voice verbal constructions.  | 
 | *no transitivity (NTRA): copula and linking verbs
  |  |     John was given five dollars = (Someone) gave John five dollars = ditransitive(TST2)    | 
 | *transitive (TST): has object
  |  | --[[User:Rogerwo|Rogerwo]] 20:47, 19 May 2011 (UTC)  | 
 | **direct monotransitive (TSTD): one direct object
  |  | 
 | **indirect monotransitive (TSTI): one indirect object
  |  | 
 | **ditransitive (TST2): one direct object and one indirect object
  |  | 
 | **tritransitive (TST3): three objects
  |  | 
 | *intransitive (NTST): no object
  |  | 
 | **unergative (NERG): the subject is the agent
  |  | 
 | **unaccusative (NACC): the subject is not the agent
  |  | 
 | }}
  |  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | ;Objects are to be considered elliptical (hidden) in verbal constructions if they can be inferred from the context. 
  |  | Since a Google search shows up 4 results for "bought a car for her", I think it's fair to assume that this is a mistake. I have edited the article - hope I'm doing the right thing.  | 
 | :I read all the afternoon = I read (something) all the afternoon = direct monotransitive (TSTD) 
  |  | 
 | :John kisses well = John kisses (someone) well = direct monotransitive (TSTD)
  |  | 
 | :John buys (and Peter sells) = John buys (something) = direct monotransitive (TSTD) 
  |  | 
 |    |  | 
 | ;Different transitivity values mean different senses
  |  | 
 | :The same verb may have different transitivity values, but only when associated to different UWs:
  |  | 
 | ::John lives in Paris  = intransitive (NTST) (live = reside)
  |  | 
 | ::John lives a nightmare = direct monotransitive (TSTD) (live = experience)
  |  | 
 |    |  | 
 | ;Complements (essential) are not to be confounded with adjuncts (accidental)
  |  | 
 | :John bought a car for Mary = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive (TST2), because "for Mary" is not a complement, but an adjunct of the verb "to buy"
  |  | 
 | :John gave a car to Mary = ditransitive (TST2), because both "a car" and "to Mary" are complements of the verb "to give".
  |  | 
 |    |  | 
 | ;Copula is to be considered without transitivity (NTRA)
  |  | 
 |    |  | 
 | ;Subject and object complements are not to be represented as part of the transitivity of the verb:
  |  | 
 | :You make me nervous = You make [me become nervous] = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive
  |  | 
 | :I considered him to be an excellent choice = I considered [that he was an excellent choice] = direct monotransitive (TST) and not ditransitive
  |  | 
 |    |  | 
 | ;Transitivity is a property of the verb and not of the whole multi-word expression.
  |  | 
 | :to make love = to make = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
  |  | 
 | :to kill oneself = to kill = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
  |  | 
 |    |  | 
 | === Examples ===
  |  | 
 | *English
  |  | 
 | **unergative (NERG) = run (John ran)
  |  | 
 | **unaccusative (NACC) = fall (John fell)
  |  | 
 | **direct monotransitive (TSTD) = kiss (John kissed Jane)
  |  | 
 | **indirect monotransitive (TSTI) = depend (John depends on Jane)
  |  | 
 | **ditransitive (TST2) = give (John gave Jane an apple)
  |  | 
 | **tritransitive (TST3) = trade (John traded Jane an apple for an orange)
  |  | 
 |    |  | 
 | == UNL ==
  |  | 
 | In UNL, transitivity, as a syntactic property, is not informed.
  |  | 
Is "John bought a car to Mary" a grammatical sentence in some dialect of English?  No one in my family thought so, and I don't know what it would mean. Maybe the same as "John bought a car for Mary?" (I'm a native speaker of US English.)--Rogerwo 19:13, 19 May 2011 (UTC)
Since the correct answer to the CLEA250 question 235 ("He was sent a postcard.") was TST2, should the following rule be added?
Subjects are to be considered elliptical (hidden) in passive voice verbal constructions.
   John was given five dollars = (Someone) gave John five dollars = ditransitive(TST2) 
--Rogerwo 20:47, 19 May 2011 (UTC)
Since a Google search shows up 4 results for "bought a car for her", I think it's fair to assume that this is a mistake. I have edited the article - hope I'm doing the right thing.